La celebración es por la noche. Niños de diferentes edades realizan un recorrido llamando de casa en casa con farolillos de colores hechos a mano , cantando una canción típica de la festividad, de ahí que también reciba este acontecimiento el nombre de Candie Feast ,después los niños son recompensados con gominolas y caramelos.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
brenne auf mein Licht,
brenne auf mein Licht,
aber nur meine liebe Laterne nicht.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
sperrt ihn ein, den Wind,
sperrt ihn ein, den Wind,
er soll warten, bis wir zu Hause sind.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
bleibe hell, mein Licht,
bleibe hell, mein Licht,
sonst strahlt meine liebe Laterne nicht.
También hay representaciones de teatro que muestran a San Martín como soldado, dándole la mitad de su capa a un mendigo.
En este día es típico comer ganso como relación con la historia de San Martín.
Aquí os proporciono un diccionario para buscar ciertas palabras de la canción que desconozcáis.
En Alemania se hace el recorrido sentado a caballo representando a San Martín donde los niños al final del recorrido reciben pan dulce con pasas.
Es muy probable que esta costumbre sea la antecesora de la tradición anglosajona de Halloween.
http://www.lima.diplo.de/Vertretung/lima/es/01/Traditionen_20und_20Br_C3_A4uche/St__Martin/St__Martin.html
Esta es una de las canciones típicas de esta celebración:
Esta es una de las canciones típicas de esta celebración:
Sonne, Mond und Sterne,
brenne auf mein Licht,
brenne auf mein Licht,
aber nur meine liebe Laterne nicht.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
sperrt ihn ein, den Wind,
sperrt ihn ein, den Wind,
er soll warten, bis wir zu Hause sind.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
bleibe hell, mein Licht,
bleibe hell, mein Licht,
sonst strahlt meine liebe Laterne nicht.
También hay representaciones de teatro que muestran a San Martín como soldado, dándole la mitad de su capa a un mendigo.
En este día es típico comer ganso como relación con la historia de San Martín.
Aquí os proporciono un diccionario para buscar ciertas palabras de la canción que desconozcáis.
Okey dear... include the anecdote of the goose....Try to change the background, to make your blog more outstanding!!!!
ResponderEliminar